Alex | και ος αν θελη εν υμιν ειναι πρωτος εσται παντων δουλος
|
ASV | and whosoever would be first among you, shall be servant of all.
|
BE | And whoever has a desire to be first among you, let him be servant of all.
|
Byz | και ος εαν θελη υμων γενεσθαι πρωτος εσται παντων δουλος
|
Darby | and whosoever would be first of you shall be bondman of all.
|
ELB05 | und wer irgend von euch der Erste sein will, soll aller Knecht sein.
|
LSG | et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.
|
Pesh | ܘܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ ܀
|
Sch | und wer unter euch der Erste sein will, der sei aller Knecht.
|
Scriv | και ος αν θελη υμων γενεσθαι πρωτος εσται παντων δουλος
|
Web | And whoever of you will be the chief, shall be servant of all.
|
Weym | and whoever desires to be first among you must be the bondservant of all.
|